catching up with Ms. Self here
23 Feb 2009
Sure, it’s been a while. I’m very not used to not writing for so long.
The past month has been pretty much a rollercoaster for me. My life, or as it may have been seen like my life only a bit more than a month ago, had completely changed. Now, how more dramatic can I be? Unfortunately, not much more than this…
It’s about a man. Not a boy, not a guy, not someone. A man.
Isn’t it always about men?
It usually is, but I still hope that I can say that not always, and if I wish to be specific – not always in my case.
But then again, it is, this time it is.
Oh, it turned into love very quickly. As if there’s no lower level on the way to the big L. There wasn’t. There isn’t.
To make a long-short month just short, it has been a month of love and very little serious work. Of no regrets, of honesty, of pureness, of appreciation, of embracing, of letting go of all boundaries of all kinds, of letting in, and I mean really in, as if I never let in before.
Emotional suicide for the new-all-better-and-ever-improving world. Ooh yeah.
As for the rest of it, for whatever it still means, I’m trying really hard to do everything else. I gave a lecture about two weeks ago at a conference for Young German History Scholars and received a nice grant. Going back to work in a week, hoping to finish writing the first chapter of my thesis by then. One of my best friends is getting married next week, I’m really excited for her. Wow, this paragraph would probably be a post long a month ago, now it looks like tiny dots written in the margins
I feel like I’m changing as I write here. At this very minute. How weird is that ?! How could one feel change in its making?
I’m getting harsh on myself here now, but this is probably what happens when I need to catch up on my writing. I actually want to write about something else, completely different. I should come back later on tonight and just write it.
Sounds like a plan




Feb 24, 2009 @ 11:31:09
אני שואלת את עצמי למה כשעברת לכתוב על אהבה – כתבת באנגלית. כאילו מישהי זרה ולא את נמצאת שם – בתוך האהבה המטורפת הזו שהפתיעה אותך והסירה ממך את כל הגבולות אותן שמרת קרוב אל ליבך (ויכולתי לכתוב את כל זה באנגלית כדי להראות שאני שולטת בשפה
.. אבל אז היה נעלם מימד ההטפה שלי..
)…
זה היה חתיכת חודש. שלא במקרה התחיל כשלקחת חופשה ממקום שהיה לך לוחץ ומלחיץ. ככה זה – באורח פלא כשאנחנו משחררים את הגבולות הפיסיים גם אלו שבלב משתחררים. אני מרגישה זאת גם על עצמי.
אני אוהבת אותך ומתגעגעת.
בקרוב.
Feb 24, 2009 @ 11:52:08
נהדרת שלי, זה לא חדש (לי) שלפעמים אני חושבת ומרגישה “טוב יותר” באנגלית. זה לא ממש מתוכנן. וכן, זה דיי זר לי. כל החוויה.
ברור שיכולת, עכשיו נראה אותך כותבת את זה בפרנקפורטית
)
ואת צודקת, החופשה הזאת עשתה לי רק טוב. ביום ראשון אני חוזרת לעבודה, אפרופו גבולות.
אני מחכה לך בקוצר רוח! אוהבת אותך מאוד ומחכה לשמוע ממך בביקור הקרוב.
נשיקות ותודה
Feb 24, 2009 @ 12:01:05
אני נשבעת לך שאם תעברי לכתוב בלוג בגרמנית אני אלך ללמוד את השפה..
אז מבחינתי את יכולה לכתוב גם בסינית – בשביל זה יש מילון (והצלחתי להבין חוזה עם הבנק שנכתב בגרמנית. אני יכולה הכל).
הבחורה ההורסת עם המשקפיים
Feb 24, 2009 @ 12:06:09
ברור שאת יכולה הכל. את הכי יכולה הכל. רק חבל שהפרנקפורטית לא נשמעת לי מעבירה רגש בשיט. פוי. היא מעבירה לי היסטוריה וקצת קשקושים בגלריה קאופהוף כדי למצוא את הגבינה שלי במעדניה למטה.
ולהבין חוזה עם הבנק בגרמנית זה לא פשוט בכלל, את צריכה להתגאות. כשפתחתי שם חשבון בשבוע הראשון הייתי בטוחה שיתנו לי שילומים דרך החשבון הזה. אחר כך הבנתי שהוא סתם מאובטח. באסה.